Photo of a Pensive Young Man in a Suit Holding a Book

Nieukończone studia w cv

Hamburgu-Stellingen Carl Hagenbeck stwierdził w swoim dziele O ludziach i zwierzętach, że zarówno szympansy, jak i orangutany potrafią rzucać kamieniami. To samo czynią też małpy stojące od nich znacznie niżej w rozwoju. O zastosowaniu kamieni jako pocisków przez pawiany pisze też Eugène N. Marais w swojej książce Moi przyjaciele — pawiany, opowiadając o dwóch samcach, które miały zwyczaj korzystając ze sprzyjającej okazji rzucać kamieniami w borsuki. Willy Hagenbeck, treser niedźwiedzi polarnych, oraz jego współpracownicy byli około 1910 świadkami, jak oswojony pawian, przebywający razem z grupą niedźwiedzi polarnych na obszernej arenie treningowej, pochwycił podany mu przez kraty drążek i przy jego pomocy zaatakował niedźwiedzie. Autor zaobserwował innym razem, jak niewielka i nieszkodliwa małpka sa j mir i (trupia główka — Saimiri sciureus) rozłupywała odpowiedniej dla siebie wielkości kamieniem amerykańskie orzechy. Innym razem ta sama małpka odpędzała małym kijkiem wielkiego psa, skaczącego na jej gospodarza. Kartagińczycy przywieźli zatem ze swej wyprawy prawdopodobnie skóry małp człekokształtnych. Okolice ,,Góry Bogów” w Kamerunie są nadal ojczyzną goryli. Co prawda, żyją tam również i szympansy. Pozostaje więc jedynie nie wyjaśniona kwestia, czy chodziło w danym wypadku o goryle czy o szympansy. Słowo gorilla w znaczeniu, w jakim go użył Hanno, nie pozwala jeszcze na wysnucie ostatecznych wniosków, co do gatunków napotkanych przez niego małp człekokształtnych. Można jednak z opisu wnioskować, że „leśni ludzie”, spotkani przez karta- gińskiego admirała, nie byli Murzynami, w razie bowiem ataku Kartagińczyków Murzyni użyliby niewątpliwie łuków, strzał czy też włóczni, z którymi od dawien dawna umieli się obchodzić mieszkańcy czarnej Afryki. Słowo gorilla w języku nowopunic- kim, który używany był w Kartaginie, oznaczało „drapiący”. W liczbie pojedynczej pisano je w czasach admirała Hanno jako gorel, w liczbie mnogiej rodzaju żeńskiego odpowiednio gorillai, zaś w liczbie pojedynczej rodzaju żeńskiego — gorilla.